CONDICIONS GENERALS DE ENTREGA I PAGAMENT

of Ruysch International BV, domicili social Zutphen

DEFINICIONS

Els termes utilitzats en aquestes Condicions generals tindran el significat següent:
RI / nosaltres: Ruysch International BV
Comprador: qualsevol entitat (legal) que hagi subscrit un acord amb RI, o que hagi encarregat a RI fer una compra, i el tercer que legalment té una comissió.
Acord / comissió: qualsevol acord per escrit o oral entre RI i el Comprador.

1. GENERAL

Aquests termes s'aplicaran a i formaran part indissoluble de tots els contractes escrits i orals dels quals som part.

2. OFERTES

Totes les ofertes no tenen compromís, tret que tinguin un termini d’acceptació. En cas que l’oferta no tingui compromís i s’accepta, tenim dret a rescindir l’oferta en els dos dies hàbils posteriors a la recepció de l’oferta.

3. PREUS

  1. Els preus que s’indiquen són preus ex-factory ’s-Gravendeel i no inclouen l’IVA i no inclouen despeses d’embalatge.
  2. Les despeses de transport, reenviament i enviament són a càrrec del comprador, així com de les despeses i impostos governamentals directament relacionats amb el lliurament.
  3. Els preus acordats es basen en els costos de materials i salaris vigents el dia de la cotització.
  4. Si i en la mesura que el període comprès entre la data del pressupost i el lliurament o finalització supera un període de 6 mesos i els salaris i preus dels materials, etc. hagin experimentat canvis en aquest període, el preu acordat o la suma contractada serà canviar proporcionalment. El pagament d’aquest càrrec addicional a causa d’aquest article es realitzarà al mateix temps que la suma total o la darrera quota del mateix.

4. PERÍODE DE LLIURAMENT

  1. Els períodes de lliurament indicats mai no es consideraran imperatius, tret que s’indiqui el contrari explícitament. En conseqüència, haurem de ser declarats per defecte per escrit si el lliurament no es realitza a temps.
  2. Després de declarar-nos en defecte, consultarem amb el comprador sobre el compliment o, si escau, la nul·litat del contracte.
    En aquest cas, el comprador només tindrà dret a una indemnització si s’ha acordat en una declaració escrita prèvia.
  3. En cap cas, el comprador no podrà reclamar indemnització per danys consegüents.
  4. Si el comprador no ha realitzat el lliurament de la mercaderia després de l'expiració del termini de lliurament, es guardaran a la seva disposició pel seu compte i sota el seu risc.

5. EL TRANSPORT

Des del moment de l’enviament, totes les mercaderies viatgen a risc del comprador. Això també s'aplica quan s'ha acordat el lliurament gratuït. El comprador ha de contractar una pòlissa d’assegurança per cobrir aquest risc.

6. RESPONSABILITAT

  1. Només ens podem fer responsables dels danys i perjudicis soferts pel client directament i únicament derivats de la nostra negligència, ja que entenem que només es pagarà una indemnització per aquells danys contra els quals estiguéssim assegurats o hauríem d’haver estat raonablement assegurats en vista del que és habitual aquesta línia de negoci.
  2. Les pèrdues conseqüents de negociació (interrupció de les operacions, pèrdua d’ingressos, etc.) no són elegibles per a la compensació. Si cal, el client hauria de contractar una pòlissa d’assegurança per cobrir aquest dany.
  3. No ens podem fer responsables dels danys causats (a conseqüència o durant l'execució del treball o el muntatge de mercaderies lliurades) a objectes que s'estiguin treballant o a qüestions que es trobin a les rodalies del lloc on es realitza el treball.
  4. No ens podem fer responsables dels danys causats a propòsit o per negligència greu dels assistents contractats per nosaltres.
  5. Els danys i perjudicis que haurem de pagar es moderaran quan el preu que hagi de pagar el client sigui lleu en proporció al dany sofert pel client.
  6. El client es compromet a prestar-nos una indemnització contra qualsevol reclamació de tercers per danys que paguem en relació amb l’ús de dibuixos, etc. que enviem al client.

7. PAGAMENT

  1. Si no s'indica explícitament el contrari, el pagament tindrà lloc dins dels 30 dies posteriors a la data de la factura.
  2. El comprador estarà incomplert des de la data que comença 30 dies després de la data de la factura. A partir d’aquest moment tenim el dret a cobrar un interès per demora de l’1.5% mensual o un percentatge superior o inferior d’acord amb allò que es pugui considerar raonablement acceptable.
  3. Els pagaments realitzats pel comprador sempre es consideraran el pagament de tots els interessos i costos deguts i, posteriorment, de les factures vençudes i pendents de pagar i que han estat pendents durant més temps, fins i tot si el comprador afirma que el pagament en qüestió correspon a una factura posterior.
  4. En cas que el comprador /purchaser incompleix aquesta demanda de pagament, el comprador /purchaser haurà de deure les despeses ocasionades dins i fora del jutjat. Tenim dret a cobrar un import de 10.00 € per demanda en relació amb els costos administratius. Els costos de cobrament són el 15% de l’import degut, inclosos els interessos, amb un mínim de 250.00 € sense incloure sales impostos. Tenim dret a liquidar qualsevol factura impagada amb fons que, per qualsevol motiu, tinguem al comprador /purchaser preocupat.
  5. En cas que es produeixi una de les situacions que es descriuen a continuació, el comprador es mantindrà en incompliment i, per tant, es considerarà que no compleix les condicions d’un contracte a què es refereix l’article 6.265 del Codi civil, segons el qual tenim dret a anul·lar el contracte.
    • El comprador es declara en fallida, cedeix els seus béns als seus creditors, presenta una petició per a una moratòria oficial o s’adjunta total o parcialment la seva propietat.
    • El comprador mor o es col·loca sota restricció legal.
    • El comprador incompleix una determinada obligació a la qual ha de complir la Llei o en virtut d'aquests termes.
    • El comprador no paga una quantitat indicada en una determinada factura o part d’aquesta dins del termini fixat per a aquesta.
    • El comprador deixa el seu negoci, o transfereix el seu negoci totalment o parcialment, incloent la contribució del seu negoci a una associació existent o a la qual s’ha de contractar, o el comprador decideix un canvi en els objectius de la seva empresa.
    En els casos esmentats anteriorment, també tenim dret a reclamar íntegrament les quantitats que el comprador encara no ens ha pagat i cobrar les nostres propietats o recollir-les immediatament al comprador.

8. RETENCIÓ DE LA PROPIETAT

  1. El comprador només es convertirà en el propietari dels béns subministrats o subministrats per nosaltres en condicions suspensives. Seguirem sent el propietari dels béns subministrats o que es subministraran mentre el comprador no hagi pagat les nostres reclamacions pel que fa a la consideració del contracte o d'un contracte similar. També seguirem sent el propietari dels béns subministrats o que s’han de subministrar mentre el comprador no hagi pagat els lliuraments que s’han produït o que s’han de fer segons la base del contracte i sempre que el comprador no li hagi pagat cap reclamació. a causa d’un incompliment en el compliment d’aquests contractes, incloses les reclamacions per penalització, interessos i costos.
  2. El comprador no té dret, sempre que no li hagi pagat les reclamacions esmentades, a adjuntar una promesa o penyora sense propietat als béns subministrats per nosaltres i el comprador es compromet a declarar a tercers que vulguin adjuntar una promesa similar a la mercaderia. - tan aviat com ho exigim - que no estigui autoritzat a crear una promesa. A més, el comprador es compromet a no signar un document que adjunta una promesa a la mercaderia, en aquest cas el client cometria una defalcació.
  3. En cas que el comprador no compleixi cap obligació cap a nosaltres derivada del contracte pel que fa als béns adquirits, tindrem dret a recuperar-los sense haver de notificar-ho. El comprador ens autoritzarà a entrar al lloc on es troben les mercaderies.
  4. Donarem al comprador la possessió dels béns subministrats a partir del moment en què el comprador hagi complert les seves obligacions de pagament derivades d’aquest i altres contractes similars subjectes al nostre dret de penyora per a altres reclamacions que tinguem sobre el comprador. A la nostra primera sol·licitud, el comprador cooperarà amb nosaltres per realitzar les transaccions necessàries.

9. RECLAMACIONS

  1. El comprador no pot reclamar una actuació defectuosa si no ha presentat cap reclamació per escrit amb nosaltres en un termini raonable després d’haver descobert o hauria d’haver descobert raonablement la falla.
  2. S'ha de considerar un temps raonable dins dels 8 dies posteriors a la finalització de l'obra o després del lliurament de la mercaderia.
  3. Les queixes sobre les factures s'han de presentar per escrit dins dels 8 dies posteriors a la recepció.
  4. El comprador perd tots els drets i facultats que tenia a la seva disposició per motius de nul·litat si no ha presentat una reclamació en els terminis esmentats i / o ens ha permès solucionar els errors.

10 GARANTIA

Si i en tant que hem donat una garantia amb els béns subministrats per nosaltres, aquesta garantia es limita a defectes materials i de fabricació. La nostra garantia significa que solucionarem els desperfectes a les nostres costes o recuperarem parcialment o totalment els béns subministrats per substituir-los per un nou lliurament. Si s’ofereix la mercaderia per treballar, reparar, etc., la garantia només cobrirà la solidesa de l’elaboració de l’obra a realitzar. La nostra garantia no és vàlida:

  1. Si les falles resulten d’ús injuriós o d’altres causes que no pas materials o fabricació;
  2. Si, segons acord, subministrem material usat o bé usat;
  3. Si la causa de les falles no es pot demostrar clarament.

La garantia de les peces que no fabriquem per nosaltres no supera la garantia que ens han donat els nostres proveïdors. La nostra garantia queda nul·la: en el cas d’avaries degudes parcialment o totalment a la normativa governamental pel que fa a la qualitat o la naturalesa dels materials utilitzats o pel que fa al procés de fabricació; si el comprador modifica o repara el material subministrat (o ha modificat o reparat aquest material) per iniciativa pròpia durant el període de garantia o si el comprador no compleix, de manera adequada o a temps, els requisits derivats d’aquest o qualsevol altre contracte relacionat.
El comprador només tindrà dret a invocar les nostres obligacions de garantia quan hagi complert completament les seves obligacions de pagament.

11. IMPOSSIBILITAT DE REALITZAR LA COMANDA

  1. Si després d’haver redactat el contracte, no es pot complir per circumstàncies que no coneixíem en el moment en què es va redactar el contracte, tenim el dret a exigir la modificació del contracte de manera que sigui possible portar-lo fora de l'ordre.
  2. A més, tindrem el dret de suspendre el deure de complir les nostres obligacions i no estarem en incompliment si, a causa de canvis en les circumstàncies en el moment de la celebració del contracte, que no es podia esperar raonablement i que estiguessin fora de la nostra control: s’eviten temporalment el compliment de les nostres obligacions.
  3. Les circumstàncies esmentades a b. també s’han d’entendre les circumstàncies en què els nostres proveïdors no compleixen les seves obligacions, així com l’incendi, les accions de vaga o l’aturada del treball o la pèrdua del material a treballar, la prohibició d’importar-les o comercialitzar-les.
  4. No es permetrà la suspensió si el compliment de les obligacions s’ha convertit en una impossibilitat permanent o si la impossibilitat temporal ha superat un període de 6 mesos. En aquest cas, el contracte entre les parts es cancel·larà sense que cap de les parts tingui dret a una indemnització pels danys o perjudicis causats per la cancel·lació.
  5. Si hem complert parcialment les nostres obligacions, tenim dret a una part del preu fix, proporcional al treball realitzat i als costos incorreguts.

12. Anticorrupció

  1. El comprador haurà de complir en tot moment totes les obligacions i restriccions derivades de tota legislació anticorrupció aplicable als Estats Units, el Regne Unit, els Països Baixos, la Unió Europea i de cada altre país que sigui o sigui la implementació de l’acord pertinent. (Legislació anticorrupció).
  2. Cada oferta i cada acceptació per part dels empleats o membres de la junta del comprador de diners, regals, regals, viatges, entreteniment o qualsevol altra consideració relacionada amb el contracte o el venedor i té per objecte, o es pot considerar, un incentiu per actuar d’una manera determinada. Estrictament prohibit.
  3. El comprador no haurà d’oferir, prometre ni donar directament o indirectament a cap partit polític, campanya, agència governamental, institucions públiques oficials o (empleats), empreses estatals, organitzacions, institucions internacionals per tal d’obtenir o conservar negocis o altres avantatges indeguts en relació amb el contracte o el venedor.
  4. En relació amb l’acord o el comprador, el venedor no oferirà, prometrà, donarà ni acceptarà una relació comercial, tret que hi hagi un terreny just i que sigui raonable en el context del negoci actual i compleixi d’altra manera les lleis locals.
  5. El comprador ha d'informar immediatament el venedor si té coneixement d'alguna situació en el transcurs del contracte que pugui infringir la legislació anticorrupció.
  6. Si el comprador no sorgeix, no és oportú o no compleix adequadament les obligacions d’aquest article per a ell, el venedor té el dret de rescindir immediatament el contracte sense previ avís de suspendre o rescindir sense ser responsable de la indemnització del venedor i amb la total responsabilitat de la indemnització. el comprador contra el costat del venedor, tal com ho discreta el venedor.

13. ÚS I ENTREGA DE PRODUCTES A PA COUNSOS SANCIONARIS DE NATURALITAT I JURÍDICA ON ES POT APLICAR UNA SANCIÓ

  1. El venedor compleix la normativa europea imposada per la Comissió Europea i l’OFAC (capítol 6 de la Carta de les Nacions Unides) en relació amb els països sancionadors i / o les persones físiques o jurídiques quan s’apliqui una sanció. Basant-se en aquestes regulacions, el venedor no realitza o limita cap transacció amb països inclosos a la llista de sancions dels països.
  2. Es prohibeix al Client vendre béns lliurats després per sancionar terrenys o persones físiques o jurídiques que siguin sancions, cosa que es descriu al lloc web OFAC, mitjançant la clàusula perpètua imposada per la UE i OFAC.
  3. Possible mitjançant el lliurament de la mercaderia a un tercer, es realitza sota l'única responsabilitat del purchaser. És responsabilitat del comprador decidir si es lliura o no es fa als anomenats països sancionadors o països sotmesos a restriccions legals, el venedor no assumeix cap responsabilitat per les conseqüències del subministrament de productes, cosa que té en compte especialment el lliurament de els productes als primers països i als països actuals que sancionen els proveïdors. El comprador indemnitzarà el venedor de totes les reclamacions de tercers en aquest sentit.
  4. El venedor té el dret de retirar una oferta amb la suposició que no s’adhereixin les normatives relatives als països sancionadors.

14. DIBUIXOS

Els dibuixos, mapes, fotografies, imatges i / o especificacions seran propietat nostra. Aquests documents ens han de ser retornats immediatament, a petició nostra, amb una penalització de 500 € per dia. Si el comprador i / o tercers utilitzen aquest material sense el nostre permís, tenim el dret de reclamar danys i perjudicis al comprador.

15. DRET APLICABLE

Tots els contractes als quals s'apliquen aquestes Condicions generals de lliurament i pagament es regeixen per la legislació holandesa. Qualsevol controvèrsia que pogués derivar-se dels contractes regulats per aquestes condicions, se sotmetrà - amb subjecció a la nostra elecció - al jutge competent del districte de Zutphen o sotmesa a un tribunal d'arbitratge que serà nomenat d'acord amb la normativa del "Stichting". Raad van Arbitrage voor de Metaalnijverheid en Handel "(fundació del consell d'arbitratge per a la indústria i el comerç del metall) a La Haia.
Aquesta condició no perjudica el dret de les parts a demanar una disposició al jutge president del tribunal mitjançant processos sumaris.
Aquesta secció és vàlida en tant que les disposicions legals no s’hi oposen.

*********

ARXIVAT EL 26. DE SETEMBRE DE 2019, NÚMERO 31/2019, A L’OFICINA DE REGISTRE DEL PAÍS-TRIBUNAL A ZUTPHEN

Descarregueu en PDF les nostres condicions generals de lliurament i pagament