배달 및 지불의 일반 조건

of Ruysch International BV, 등록 사무소 Zutphen

정의

본 일반 약관에 사용 된 용어의 의미는 다음과 같습니다.
RI / 우리 : Ruysch International BV
사는 사람: RI와 계약을 체결했거나 RI가 구매를 의뢰 한 (법적) 단체 및위원회에 의해 법적 구속력이있는 제 XNUMX 자.
계약 / 수수료 : RI와 구매자 간의 서면 또는 구두 계약.

1. 일반

이 약관은 당사가 당사자 인 모든 서면 및 구두 계약에 적용되며 불용성 부분을 형성합니다.

2. 제안

수락 기간이없는 한 모든 오퍼는 참여하지 않습니다. 제안이 참여하지 않고 수락되면 제안을받은 후 영업일 기준 XNUMX 일 이내에 제안을 철회 할 권리가 있습니다.

3. 가격

  1. 인용 된 가격은 공장 출고시 Gravendeel 가격이며 VAT 및 포장 비용이 포함되지 않습니다.
  2. 운송, 운송 및 우송료는 구매자가 부담하고 배송과 직접 관련된 정부 비용 및 부과금을 부담합니다.
  3. 합의 된 가격은 견적 일에 유효한 재료비와 임금을 기준으로합니다.
  4. 견적 일로부터 납품 또는 완료까지의 기간이 6 개월을 초과하고 해당 기간에 자재 등의 임금 및 가격이 변동 된 경우, 합의 된 가격 또는 계약 금액 비례 적으로 변경됩니다. 이 조항의 사유로 인한 추가 비용은 총액 또는 마지막 분할과 동시에 지불됩니다.

4. 배송 기간

  1. 달리 명시되지 않는 한 명시된 배송 기간은 절대로 간주되지 않습니다. 결과적으로 배달이 제 시간에 이루어지지 않으면 서면으로 불이행으로 선언됩니다.
  2. 불이행 신고 후 당사는 구매자와 계약의 준수 여부 또는 적절한 경우 계약 취소에 대해 상담 할 것입니다.
    이 경우 구매자는 사전 서면 진술에서 동의 한 경우에만 보상을받을 수 있습니다.
  3. 어떠한 경우에도 구매자는 결과적 손해에 대한 보상을 청구 할 수 없습니다.
  4. 구매자가 배송 기간이 만료 된 후에도 상품을 배송하지 않은 경우 해당 상품은 자신의 계정을 위해 처분 할 수 있으며 위험에 처하게됩니다.

5. 운송

선적 순간부터 모든 상품은 구매자의 책임하에 이동합니다. 이는 무료 배송에 동의 한 경우에도 적용됩니다. 구매자는 이러한 위험을 감당하기 위해 보험에 가입해야합니다.

6. 책임

  1. 우리는 고객이 직접 입은 손해에 대해서만 책임을 질 수 있으며, 보상은 우리가 보험에 가입했거나 관례적인 관점에서 합리적으로 보험에 가입 했어야하는 손해에 대해서만 지급된다는 이해에 대한 우리의 과실로 인한 것입니다. 이 사업 라인.
  2. 결과적인 거래 손실 (운영 중단, 수입 손실 등)은 보상 대상이 아닙니다. 필요한 경우 고객은이 손상을 보상하기 위해 보험에 가입해야합니다.
  3. 우리는 작업 수행 또는 납품 된 제품의 조립으로 인해 또는 작업 중에 발생하는 손상에 대해 작업중인 물체 또는 작업이 이루어지는 장소 근처에있는 문제에 대해 책임을지지 않습니다.
  4. 고의로 또는 당사가 고용 한 비서의 중과실로 인해 발생한 손해에 대해 당사는 책임을지지 않습니다.
  5. 우리가 지불해야 할 손해는 고객이 지불해야 할 대가가 고객이 입은 손해에 비례하여 경미 할 때 조정됩니다.
  6. 고객은 당사가 고객에게 보낸 도면 등의 사용과 관련하여 당사가 지불해야하는 손해에 대해 제 XNUMX 자의 청구에 대해 배상 할 책임이 있습니다.

7. 지불

  1. 달리 명시되지 않는 한 지불은 송장 날짜로부터 30 일 이내에 이루어집니다.
  2. 구매자는 인보이스 발행일로부터 30 일 후에 시작되는 날짜부터 기본 상태가됩니다. 그 순간부터 우리는 합리적으로 허용되는 것으로 간주 될 수있는 것에 따라 월 1.5 % 또는 더 높거나 낮은 비율의 지연에 대해이자를 청구 할 권리가 있습니다.
  3. 구매자가 지불 한 금액은 구매자가 문제의 지불이 나중 날짜의 청구서에 대한 것이라고 명시하더라도 항상 모든 지불해야 할이자 및 비용과 그에 따라 지불해야하는 만기 및 지불 가능하고 가장 오래 미결제 된 청구서의 지불로 간주됩니다.
  4. 구매자가 /purchaser 이 지불 요구를 준수하지 않으면 구매자 /purchaser 법정 안팎에서 발생하는 모든 비용을 부담해야합니다. 우리는 행정 비용과 관련하여 수요 당 € 10.00의 금액을 청구 할 권리가 있습니다. 징수 비용은이자를 포함하여 빚진 금액의 15 %이며, 다음을 제외하고 최소 € 250.00입니다. sales 세. 우리는 어떤 이유로 든 우리가 구매자를 위해 소유하고있는 자금으로 미지급 송장을 정산 할 권리가 있습니다.purchaser 걱정.
  5. 아래에 설명 된 상황 중 하나가 발생하는 경우 구매자는 채무 불이행 상태로 유지되고 결과적으로 그는 우리가 취소 할 권리가있는 민법 섹션 6.265에 언급 된 계약 조건을 준수하지 않은 것으로 간주됩니다. 계약.
    • 구매자가 파산 선고를 받고, 자신의 재산을 채권자에게 양도하고, 공식 유예를위한 청원을 제출하거나, 재산이 전부 또는 일부 첨부됩니다.
    • 구매자가 사망하거나 법적 구속 조건을 갖습니다.
    • 구매자는 법률에 따라 또는 본 약관에 따라 준수해야 할 특정 의무를 이행하지 않습니다.
    • 구매자는이를 위해 정해진 기간 내에 특정 송장 또는 그 일부에 명시된 금액을 지불하지 않습니다.
    • 구매자가 자신의 사업을 중단하거나 기존 파트너십 또는 체결 할 사업에 대한 사업의 기여를 포함하여 사업의 전부 또는 일부를 양도하거나 구매자가 회사의 목표를 변경하기로 결정합니다.
    위에서 언급 한 경우, 당사는 구매자가 아직 지불하지 않은 금액을 전액 청구하고 당사 자산을 회수하거나 구매자로부터 즉시 당사 자산을 회수 할 권리가 있습니다.

8. 재산의 보유

  1. 구매자는 공급 된 상품의 소유자가되거나 일시 중단 된 상태에서 당사에 의해 공급됩니다. 구매자가 계약 또는 유사한 계약의 고려와 관련하여 당사의 청구를 지불하지 않는 한, 당사는 공급 된 상품의 소유자로 유지되거나 공급 될 것입니다. 우리는 또한 구매자가 계약에 따라 발생했거나 수행 될 배송을 지불하지 않았고 구매자가 그에 대한 클레임을 지불하지 않는 한 공급되거나 공급되는 상품의 소유자로 유지됩니다. 벌금,이자 및 비용에 대한 청구를 포함하여 이러한 계약을 준수하지 않아서.
  2. 구매자는 앞서 언급 한 청구 금액을 지불하지 않는 한, 당사가 공급 한 상품에 대한 서약 또는 부적절한 서약을 첨부 할 권리가 없으며 구매자는 상품에 유사한 서약을 첨부하고자하는 제 XNUMX 자에게 진술 할 것을 약속합니다. -우리가 그렇게 요구하자마자-그는 서약을 만들 권한이 없습니다. 또한 구매자는 상품에 대한 서약을 첨부하는 문서에 서명하지 않을 것을 약속합니다.
  3. 구매자가 구매 한 상품과 관련하여 계약으로 인해 발생하는 당사에 대한 어떠한 의무도 준수하지 않는 경우 당사는 통지없이 상품을 회수 할 수 있습니다. 구매자는 상품이있는 장소에 들어갈 수 있도록 승인합니다.
  4. 우리는 구매자가 구매자에 대해 가지고있는 다른 클레임에 대한 우리의 서약 권에 따라 구매자가이 계약 및 이와 유사한 계약으로 인해 발생하는 지불 의무를 이행 한 시점에 공급 된 상품의 소유권을 구매자에게 제공합니다. 첫 번째 요청시 구매자는 필요한 거래를 수행하기 위해 우리와 협력합니다.

9. 불만

  1. 구매자가 결함을 발견 한 후 합당한 시간 내에 당사에 서면으로 불만을 제기하지 않았거나 합리적으로 발견 했어야하는 경우 구매자는 결함이있는 성능을 주장 할 수 없습니다.
  2. 작업 완료 후 또는 상품 배송이 발생한 후 8 일 이내를 의미하는 합리적인 시간이 필요합니다.
  3. 송장에 대한 불만은 송장 수령 후 8 일 이내에 서면으로 접수해야합니다.
  4. 구매자가 앞서 언급 한 조건 내에서 불만을 제기하지 않았거나 당사가 결함을 수정할 수 있도록 허용하지 않은 경우 구매자는 무효 성을 이유로 사용할 수있는 모든 권리와 권한을 잃게됩니다.

10. 보증

당사가 공급 한 상품에 대해 당사가 보증을 제공 한 경우, 그러한 보증은 재료 및 제조상의 결함으로 제한됩니다. 당사의 보증은 당사 비용으로 결함을 수정하거나 당사가 공급 한 상품의 일부 또는 전체를 회수하여 새 배송으로 교체 함을 의미합니다. 제품이 작업, 수리 등을 제공받는 경우, 보증은 수행 할 작업의 건전성을 보장합니다. 우리의 보증은 유효하지 않습니다 :

  1. 부주의 한 사용 또는 건전하지 않은 재료 나 제조 이외의 다른 원인으로 결함이 발생한 경우;
  2. 합의에 따라 중고 자재 또는 중고 제품을 공급하는 경우;
  3. 결함의 원인을 명확하게 입증 할 수없는 경우.

당사가 제조하지 않은 부품에 대한 보증은 당사 공급 업체가 당사에 제공 한 보증을 초과하지 않습니다. 당사의 보증이 무효화됩니다 : 사용 된 재료의 품질 또는 특성 또는 제조 공정과 관련하여 정부 규정에 부분적으로 또는 전부가있는 결함의 경우; 구매자가 보증 기간 동안 자신의 주도로 공급 된 자재를 수정 또는 수리하거나 (또는이 자재를 수정 또는 수리 한 경우) 또는 구매자가이 계약 또는 기타 연결된 계약에서 발생하는 요구 사항을 충족하지 않거나 적절하지 않은 경우.
구매자는 지불 의무를 완전히 이행 한 경우에만 보증 의무를 호출 할 수 있습니다.

11. 명령을 수행 할 수없는

  1. 계약 작성 후 계약 작성 당시 당사에 알려지지 않은 상황으로 인해 이행 할 수없는 경우 당사는 계약을 이행 할 수있는 방식으로 변경하도록 요구할 권리가 있습니다. 주문에서.
  2. 또한 우리는 의무를 이행하기위한 의무를 중지 할 권리가 있으며 계약 작성 당시 상황의 변화로 인해 합리적으로 예상 할 수 없었고 우리를 넘어선 상황으로 인해 채무 불이행이되지 않을 것입니다. 통제-우리의 의무를 이행하기 위해 일시적으로 금지됩니다.
  3. b에 언급 된 상황. 또한 공급 업체가 자신의 의무를 준수하지 않는 상황, 화재, 파업 또는 작업 중단 또는 작업 할 자재 손실, 수입 또는 무역 금지를 의미하는 것으로 간주되어야합니다.
  4. 의무 이행이 영구적으로 불가능 해 지거나 일시적으로 불가능한 기간이 6 개월을 초과 한 경우 정학이 허용되지 않습니다. 이 경우 당사자들 간의 계약은 어느 당사자도 손해 배상을받을 권리가 없거나 취소로 인해 지속될 수있는 권리없이 취소됩니다.
  5. 우리가 의무를 부분적으로 이행 한 경우 수행 된 작업 및 발생한 비용에 상응하는 고정 가격의 일부를받을 수 있습니다.

12. 반부패

  1. 구매자는 미국, 영국, 네덜란드, 유럽 연합 및 기타 국가의 관련 부패 방지법에서 발생하는 모든 의무 및 제한 사항을 항상 준수해야합니다. (부패 방지법).
  2. 직원 또는 구매자 이사회 구성원의 각 제안 및 수락은 계약 또는 공급 업체와 관련된 금전, 선물, 선물, 여행, 접대 또는 기타 고려 사항이며 특정 방식으로 행동하도록 의도되거나 고려 될 수 있습니다. 엄격하게 금지 된.
  3. 구매자는 비즈니스 또는 기타 부적절한 이익을 획득하거나 유지하기 위해 정당, 캠페인, 정부 기관, 공무원 또는 (직원) 공공 기관, 국영 기업, 조직, 국제 기관에 직접 또는 간접적으로 제안, 약속 또는 제공해서는 안됩니다. 계약 또는 공급 업체.
  4. 계약 또는 구매자와 관련하여 판매자는 공정한 근거가 있고 현재 비즈니스의 맥락에서 합리적이며 현지 법률을 준수하지 않는 한 비즈니스 관계를 제안, 약속, 제공 또는 수락하지 않습니다.
  5. 구매자는 계약 과정에서 반부패 법규를 위반할 수있는 상황을 알게 된 경우 즉시 판매자에게 알려야합니다.
  6. 구매자가이 조항의 의무를 적시에 이행하지 않거나 적절하게 이행하지 않은 경우 판매자는 통지없이 계약을 즉시 종료하거나 판매자의 보상에 대한 책임을지지 않고 보상에 대한 전적인 책임을 질 수 있습니다. 판매자의 재량에 따라 판매자 측에 대해 구매자.

13. 벌금이 적용되는 자연 및 법적 제재 국가에 제품의 사용 및 배송

  1. 판매자는 제재 국가 및 / 또는 제재가 적용되는 자연인 또는 법인과 관련하여 유럽위원회 및 OFAC (UN 헌장 6 장)에서 부과 한 유럽 규정을 준수합니다. 이러한 규정에 따라 판매자는 국가 제재 목록에 포함 된 국가와의 거래가 없거나 제한됩니다.
  2. 고객은 EU 및 OFAC에서 부과하는 영구 조항에 따라 OFAC 웹 사이트에 설명 된 벌금 인 제재 토지 또는 자연 또는 법인에 인도 된 상품을 판매하는 것이 금지됩니다.
  3. 상품을 제 XNUMX 자에게 인도함으로써 가능하며, 당사의 전적인 책임하에 수행됩니다. purchaser. 소위 제재 국가 또는 법적 제한이 적용되는 국가에 대한 배송 여부를 결정하는 것은 구매자의 책임이며, 공급 업체는 특히 배송과 관련된 제품 공급의 결과에 대해 책임을지지 않습니다. 제품을 선두 주자 및 현재 공급 업체 제재 국가에 제공합니다. 구매자는 이와 관련하여 제 XNUMX 자의 모든 청구에 대해 판매자에게 배상해야합니다.
  4. 판매자는 제재 국가에 관한 규정을 준수하지 않는다는 가정하에 제안을 철회 할 권리가 있습니다.

14. 도면

도면,지도, 사진, 그림 및 / 또는 사양은 당사의 자산으로 유지됩니다. 상기 문서는 요청시 하루에 € 500의 벌금으로 즉시 저희에게 반환됩니다. 구매자 및 / 또는 제 XNUMX자가 당사의 허가없이 해당 자료를 사용하는 경우, 당사는 구매자로부터 손해 및 이익 손실을 청구 할 권리가 있습니다.

15. 준거법

이 일반 배송 및 지불 약관이 적용되는 모든 계약은 네덜란드 법의 적용을받습니다. 본 약관이 적용되는 계약에서 발생할 수있는 모든 분쟁은 당사의 선택에 따라 Zutphen 지역 내의 관할 판사에게 제출되거나 "Stichting"규정에 따라 임명 될 중재 법원에 제출됩니다. The Hague의 Raad van Arbitrage voor de Metaalnijverheid en Handel "(금속 산업 및 무역을위한 중재 재단 이사회).
이 조건은 당사자가 약식 절차에 의한 처분을 법원의 재판장에게 요청할 권리를 침해하지 않습니다.
이 섹션은 법적 제정에 반대하지 않는 한 유효합니다.

*********

제출일 : 26 년 2019 월 31 일, 번호 2019/XNUMX, ZUTPHEN의 국가 법원 기록 사무소에서

PDF로 일반 배송 및 지불 조건을 다운로드하십시오