BENDROSIOS TEIKIMO IR MOKĖJIMO SĄLYGOS

of Ruysch International BV, registruota buveinė „Zutphen“

APIBRĖŽIMAI

Šiose bendrose sąlygose vartojamos sąvokos turi tokią reikšmę:
RI / mes: Ruysch International BV
Pirkėjas: bet kuris (juridinis) asmuo, sudaręs sutartį su RI arba įpareigojęs RI ​​atlikti pirkimą, ir trečioji šalis, teisiškai saistanti komisijos.
Susitarimas / komisija: bet koks rašytinis ar žodinis susitarimas tarp RI ir Pirkėjo.

1. BENDRASIS

Šios sąlygos bus taikomos ir yra neatskiriama visų rašytinių ir žodinių sutarčių, kurių šalis mes esame, dalis.

2. PASIŪLYMAI

Visi pasiūlymai neįtraukiami, nebent juose būtų nurodytas laikotarpis, per kurį jie turi būti priimti. Jei pasiūlymas neįtrauktas ir jis yra priimamas, mes turime teisę atsisakyti pasiūlymo per dvi darbo dienas nuo pasiūlymo gavimo dienos.

3. KAINOS

  1. Nurodytos kainos yra gamintojo „Gravendeel“ kainos, be PVM ir be pakavimo mokesčių.
  2. Transporto, ekspedijavimo ir pašto išlaidos apmokamos pirkėjo sąskaita, taip pat valstybės mokesčiai ir rinkliavos, tiesiogiai susijusios su pristatymu.
  3. Kainos, dėl kurių susitarta, yra pagrįstos medžiagų ir darbo užmokesčio kainomis, galiojančiomis pasiūlymo dieną.
  4. Jei laikotarpis nuo kainos pasiūlymo datos iki pristatymo ar užbaigimo viršija 6 mėnesių laikotarpį, o darbo užmokestis ir medžiagų kainos ir pan. Pasikeitė, sutarta kaina arba sutarta suma pasikeis. būti proporcingai pakeisti. Bet kokie papildomi mokesčiai pagal šį straipsnį bus mokami tuo pačiu metu kaip ir bendra suma arba paskutinė jos dalis.

4. PRISTATYMO LAIKAS

  1. Nurodyti pristatymo laikotarpiai niekada nebus laikomi privalomais, nebent būtų aiškiai nurodyta kitaip. Taigi, jei pristatymas neįvyksta laiku, mes turime būti paskelbti raštu už įsipareigojimų neįvykdymą.
  2. Paskelbus įsipareigojimų nevykdymą, mes konsultuosimės su pirkėju dėl sutarties laikymosi ar, jei reikia, jos panaikinimo.
    Tokiu atveju pirkėjas turės teisę į kompensaciją tik tuo atveju, jei dėl to buvo susitarta iš anksto raštu.
  3. Jokiu būdu pirkėjas negali reikalauti padarytos žalos atlyginimo.
  4. Jei pasibaigus pristatymo laikotarpiui pirkėjas nepristato prekių, jos bus saugomos jo sąskaita ir rizikuojant.

5. TRANSPORTAS

Nuo išsiuntimo visos prekės keliauja pirkėjo rizika. Tai taikoma ir tada, kai susitarta dėl nemokamo pristatymo. Pirkėjas turi sudaryti draudimo polisą šiai rizikai padengti.

6. ATSAKOMYBĖ

  1. Mes galime būti atsakingi tik už žalą, kurią klientas patyrė tiesiogiai ir išimtinai dėl mūsų aplaidumo suprasdamas, kad kompensacija bus mokama tik už tą žalą, kuria mes buvome apdrausti arba pagal kurią turėjome būti apdrausti, atsižvelgiant į tai, kas įprasta šią verslo kryptį.
  2. Dėl padarytų prekybos nuostolių (veiklos nutraukimas, pajamų praradimas ir kt.) Kompensuoti negalima. Jei reikia, klientas turėtų sudaryti draudimo polisą šiai žalai padengti.
  3. Mes negalime būti atsakingi už bet kokią žalą, padarytą dirbant daiktus ar daiktus, esančius šalia tos vietos, kur atliekamas darbas, dėl darbų atlikimo ar pristatytų prekių surinkimo ar jų metu.
  4. Negalime būti atsakingi už bet kokią žalą, padarytą tyčia ar dėl didelio mūsų samdomų padėjėjų aplaidumo.
  5. Mūsų atlyginama žala bus sumažinta, kai kliento mokama kaina yra nedidelė proporcingai kliento patiriamai žalai.
  6. Klientas įsipareigoja mums atlyginti bet kokius trečiųjų asmenų reikalavimus dėl žalos atlyginimo, kurį mes turime sumokėti, naudodami klientui atsiųstus brėžinius ir kt.

7. MOKĖJIMAS

  1. Jei aiškiai nenurodyta kitaip, mokėjimas turi būti atliktas per 30 dienas nuo sąskaitos išrašymo dienos.
  2. Pirkėjas įsipareigojimų nevykdys nuo datos, prasidedančios 30 dienų nuo sąskaitos faktūros datos. Nuo to momento mes turime teisę reikalauti 1.5% per mėnesį delspinigių arba didesnių ar mažesnių procentų, atsižvelgiant į tai, kas pagrįstai gali būti laikoma priimtina.
  3. Pirkėjo atlikti mokėjimai visada bus laikomi visų mokėtinų palūkanų ir išlaidų, taip pat sąskaitų faktūrų, kurios mokėtinos ir mokėtinos, mokėjimu ir ilgiausiai negrąžintomis, mokėjimu, net jei pirkėjas nurodo, kad tas mokėjimas yra skirtas vėlesnės dienos sąskaitai.
  4. Tuo atveju, jei pirkėjas /purchaser nevykdo šio mokėjimo reikalavimo, tada pirkėjas / pirkėjaspurchaser bus skolingas visas išlaidas, patirtas teisme ir ne teisme. Mes turime teisę reikalauti 10.00 EUR sumos už kiekvieną poreikį, susijusį su administracinėmis išlaidomis. Surinkimo išlaidos sudaro 15% skolingos sumos, įskaitant palūkanas, mažiausiai 250.00 EUR be jų sales mokestis. Mes turime teisę apmokėti visas neapmokėtas sąskaitas lėšomis, kurias dėl kokių nors priežasčių turime pirkėjui /purchaser susirūpinęs.
  5. Jei įvyktų viena iš žemiau aprašytų situacijų, pirkėjas bus laikomas neįvykdytu, todėl bus laikoma, kad jis nevykdė sutarties sąlygų, nurodytų Civilinio kodekso 6.265 skyriuje, pagal kurį mes turime teisę panaikinti sutartis.
    • Paskelbtas pirkėjo bankrotas, jis priskiria savo turtą kreditoriams, pateikia prašymą dėl oficialaus moratoriumo arba jo turtas yra visiškai ar iš dalies areštuotas.
    • Pirkėjas miršta arba jam taikomi teisiniai suvaržymai.
    • Pirkėjas neįvykdo konkrečios pareigos, kurią jis turi vykdyti pagal įstatymą arba pagal šias sąlygas.
    • Pirkėjas nesumoka konkrečioje sąskaitoje faktūroje nurodytos sumos ar jos dalies per tam nustatytą laikotarpį.
    • Pirkėjas nutraukia savo verslą arba visiškai ar iš dalies perduoda savo verslą, įskaitant savo verslo įnašą į esamą ar steigiamą partnerystę, arba pirkėjas nusprendžia pakeisti savo įmonės tikslą (-us).
    Minėtais atvejais mes taip pat turime teisę reikalauti visų sumų, kurias pirkėjas dar mums nesumokėjo, ir surinkti mūsų turtą arba reikalauti, kad mūsų turtas būtų nedelsiant surinktas iš pirkėjo.

8. TURTOS APSAUGA

  1. Pirkėjas taps mūsų tiekiamų ar tiekiamų prekių savininku tik laikinai sustabdęs sąlygas. Tiekėjų ar tiekiamų prekių savininkai liks tol, kol pirkėjas neapmokės pretenzijų dėl sutarties ar panašios sutarties atlygio. Mes taip pat liksime tiekiamų ar tiekiamų prekių savininku tol, kol pirkėjas neapmokės prekių, kurios įvyko arba kurios turi vykti pagal sutartį, ir tol, kol pirkėjas nepareiškė jam pretenzijų. nesilaikant šių sutarčių, įskaitant reikalavimus dėl netesybų, palūkanų ir išlaidų.
  2. Pirkėjas neturi teisės - kol jis nėra sumokėjęs jam minėtų reikalavimų - pridėti įkeitimą ar netinkamą įkeitimą prie mūsų tiekiamų prekių, o pirkėjas įsipareigoja trečiosioms šalims, norinčioms pridėti panašų įkeitimą, nurodyti prekes - kai tik to reikalaujame - kad jis nebūtų įgaliotas kurti įkeitimo. Be to, pirkėjas įsipareigoja nepasirašyti dokumento, pridedančio įkeitimą prekėms, tokiu atveju klientas įvykdys defliaciją.
  3. Jei pirkėjas nevykdo jokių su sutartimi susijusių įsipareigojimų dėl pirktų prekių, mes turėsime teisę atsiimti prekes nepranešę apie tai. Pirkėjas leis mums patekti į prekių buvimo vietą.
  4. Mes suteiksime pirkėjui prekių, kurios buvo tiekiamos, momentą, kai pirkėjas įvykdė savo įsipareigojimus mokėti pagal šią ir panašias sutartis, atsižvelgiant į mūsų įkeitimo teisę į kitas pretenzijas, kurias turime pirkėjui. Pirmuoju mūsų prašymu pirkėjas bendradarbiaus su mumis, kad įvykdytų reikalingus sandorius.

9. SKUNDAI

  1. Pirkėjas negali teigti, kad įvykdytas netinkamai, jei per protingą terminą po to, kai aptiko arba turėjo pagrįstai aptikti gedimą, mums raštu nepateikė skundo.
  2. Protingas laikas turi būti suprantamas per 8 dienas nuo darbų pabaigos arba po prekių pristatymo.
  3. Skundai dėl sąskaitų faktūrų turi būti pateikiami raštu per 8 dienas nuo sąskaitos faktūros gavimo.
  4. Pirkėjas praranda visas teises ir įgaliojimus, kurie jam buvo suteikti dėl negaliojimo, jei jis nepateikė skundo per pirmiau nurodytas sąlygas ir (arba) leido mums ištaisyti gedimus.

10. GARANTIJA

Jei ir tiek, kiek mes suteikėme garantiją dėl mūsų tiekiamų prekių, tokia garantija taikoma tik medžiagų ir gamybos gedimams. Mūsų garantija reiškia, kad mes ištaisysime gedimus savo sąskaita arba iš dalies ar visiškai atsiimsime mūsų tiekiamas prekes, kad jos būtų pakeistos nauju pristatymu. Jei prekes siūloma apdirbti, suremontuoti ir pan., Garantija bus taikoma tik atliktų darbų patikimumui. Mūsų garantija negalioja:

  1. Jei gedimai atsirado dėl nesąžiningo naudojimo ar dėl kitų priežasčių, išskyrus netinkamas medžiagas ar gamybą;
  2. Jei pagal susitarimą tiekiame naudotas medžiagas ar naudotas prekes;
  3. Jei gedimų priežasties neįmanoma aiškiai įrodyti.

Ne mūsų pagamintų dalių garantija neviršija garantijos, kurią mums suteikia mūsų tiekėjai. Mūsų garantija netenka galios: gedimų atveju, kuriuos iš dalies arba visiškai lemia vyriausybės reglamentai dėl naudojamų medžiagų kokybės ar pobūdžio ar gamybos proceso; jei Pirkėjas garantuojamo laikotarpio metu savo iniciatyva modifikuoja ar remontuoja tiekiamą medžiagą (arba šią medžiagą modifikuoja ar remontuoja) arba jei Pirkėjas netinkamai, tinkamai ar laiku neatitinka reikalavimų, kylančių iš šios ar kitos susijusios sutarties.
Pirkėjas turės teisę pasinaudoti mūsų garantijos įsipareigojimais tik tada, kai jis visiškai įvykdys savo įsipareigojimus mokėti.

11. NEMOKAMUMAS VYKDYTI UŽSAKYMĄ

  1. Jei po sutarties sudarymo jos neįmanoma įvykdyti dėl aplinkybių, kurios mums nebuvo žinomos sutarties sudarymo metu, mes turime teisę reikalauti, kad sutartis būtų pakeista taip, kad būtų įmanoma ją vykdyti. iš užsakymo.
  2. Be to, mes turėsime teisę sustabdyti pareigą vykdyti savo įsipareigojimus ir nesilaikysime įsipareigojimų nevykdymo, jei dėl sutarties sudarymo metu pasikeitusių aplinkybių, kurių pagrįstai nebuvo galima tikėtis ir kurios buvo viršytos mūsų kontrolė - laikinai neleidžiama vykdyti mūsų įsipareigojimų.
  3. B punkte minimos aplinkybės. Taip pat turi būti suprantamos aplinkybės, kad mūsų tiekėjai nevykdo savo įsipareigojimų, taip pat gaisras, streiko veiksmai ar darbo sustabdymas arba pamestos dirbtinos medžiagos, draudimas importuoti ar prekiauti.
  4. Sustabdyti nebus leidžiama, jei įsipareigojimų vykdymas tapo nuolatine neįmanoma arba jei laikinas negalėjimas viršijo 6 mėnesių laikotarpį. Tokiu atveju šalių sutartis bus nutraukta, nė vienai šaliai neturint teisės į kompensaciją už žalą, patirtą ar patirtą dėl nutraukimo.
  5. Jei mes iš dalies įvykdėme savo įsipareigojimus, mes turime teisę į fiksuotos kainos dalį, proporcingą atliktam darbui ir patirtoms išlaidoms.

12. ANTKORUPCIJA

  1. Pirkėjas visada laikosi visų įsipareigojimų ir apribojimų, kylančių iš visų galiojančių kovos su korupcija įstatymų Jungtinėse Valstijose, Jungtinėje Karalystėje, Nyderlanduose, Europos Sąjungoje ir kiekvienoje kitoje šalyje, kurie yra ar gali būti susitarimo įgyvendinimas. (Antikorupciniai įstatymai).
  2. Kiekvienas pasiūlymas ir kiekvienas darbuotojo ar valdybos nario sutikimas su pinigais, dovanomis, dovanomis, kelionėmis, pramogomis ar kitu atlygiu, susijusiu su sutartimi ar pardavėju, yra skirtas arba gali būti laikomas paskata veikti tam tikru būdu. griežtai draudžiama.
  3. Pirkėjas tiesiogiai ar netiesiogiai nesiūlo, nežada ir neduoda jokiai politinei partijai, kampanijai, vyriausybinei agentūrai, oficialioms ar (darbuotojų) viešosioms institucijoms, valstybės įmonėms, organizacijoms, tarptautinėms institucijoms, kad gautų ar išlaikytų verslą ar kitą netinkamą pranašumą, susijusį su sutartį ar pardavėją.
  4. Ryšium su pardavėju pardavėjas nesiūlys, nežadės, neduos ir nepriims verslo santykių, nebent yra teisingos sąlygos ir tai yra pagrįsta dabartinio verslo kontekste ir kitaip neatitinka vietinių įstatymų.
  5. Pirkėjas nedelsdamas informuoja pardavėją, jei sužino apie bet kokią situaciją sutarties vykdymo metu gali pažeisti antikorupcinius įstatymus.
  6. Jei pirkėjas nevykdo, laiku nevykdo arba tinkamai nevykdo jam šio straipsnio įsipareigojimų, pardavėjas turi teisę nedelsdamas nutraukti sutartį nepranešęs apie tai sustabdyti ar nutraukti, neprisiimdamas atsakomybės už pardavėjo kompensaciją ir visiškai atsakydamas už kompensaciją. pirkėjo atžvilgiu, pavyzdžiui, pardavėjo nuožiūra.

13. GAMINIŲ NAUDOJIMAS IR PRISTATYMAS Į SANKCIJOS ŠALIS Natūralios ir teisinės, kur taikoma bauda.

  1. Pardavėjas laikosi Europos Komisijos ir OFAC nustatytų Europos taisyklių (JT chartijos 6 skyrius) dėl šalių, kuriose taikomos sankcijos, ir (arba) fizinių ar juridinių asmenų, kur taikoma sankcija, sankcijų. Remiantis šiais nuostatais, Pardavėjas nevykdo arba neriboja sandorių su šalimis, įtrauktomis į šalių sankcijų sąrašą.
  2. Klientui draudžiama parduoti vėliau pristatytas prekes sankcijoms už žemę ar fizinius ar juridinius asmenis, kurios yra sankcijos, aprašytos OFAC svetainėje pagal ES ir OFAC nustatytą nuolatinę sąlygą.
  3. Galima pristatant prekes trečiajai šaliai, yra atsakinga tik už purchaser. Pirkėjas yra atsakingas už pristatymą ar nepadarymą vadinamosioms sankcijų šalims arba šalims, kurioms taikomi įstatymų numatyti apribojimai. Pardavėjas neprisiima jokios atsakomybės už produktų tiekimo pasekmes, o tai ypač svarbu pristatant prekes. produktus į pirmaujančias šalis ir dabartines pardavėjų sankcijas. Pirkėjas atlygina pardavėjui visas trečiųjų asmenų pretenzijas šiuo klausimu.
  4. Pardavėjas turi teisę atsiimti pasiūlymą, darant prielaidą, kad nesilaikoma sankcijų šalims taikomų taisyklių.

14. Piešiniai

Piešiniai, žemėlapiai, nuotraukos, paveikslėliai ir (arba) specifikacijos išliks mūsų nuosavybe. Minėti dokumentai turi būti nedelsiant grąžinti mums, mūsų prašymu, taikant 500 eurų baudą už dieną. Jei Pirkėjas ir (arba) trečiosios šalys naudos minėtą medžiagą be mūsų sutikimo, mes turime teisę reikalauti iš Pirkėjo nuostolių ir negauto pelno.

15. TAIKYTINA TEISĖ

Visas sutartis, kurioms taikomos šios bendrosios pristatymo ir apmokėjimo sąlygos, reglamentuoja Nyderlandų įstatymai. Visi ginčai, kurie gali kilti dėl sutarčių, kurioms taikomos šios sąlygos, pagal mūsų pasirinkimą bus perduoti kompetentingam Zutpheno apygardos teisėjui arba perduoti arbitražo teismui, kuris bus paskirtas pagal „Stichting“ taisykles. Raad van Arbitrage voor de Metaalnijverheid en Handel “(metalo pramonės ir prekybos arbitražo valdybos taryba) Hagoje.
Ši sąlyga nepažeidžia šalių teisės prašyti pirmininkaujančio teismo teisėjo išdėstyti sutrumpintą procesą.
Šis skyrius galioja tiek, kiek tam neprieštarauja teisės aktai.

*********

IŠRAŠYTA 26 M. RUGSĖJO 2019 D., NUMERIS 31/2019, ŠALIES-TEISMO FAKTORIUOSE ZUTPHENE

Atsisiųskite mūsų bendrąsias pristatymo ir apmokėjimo sąlygas PDF formatu