Ikaw ay walang mga aytem sa iyong shopping cart.

Mga KARAPATAN NG KATOTOHANAN NG PAGSUSULIT AT PAGBABAYO

of Ruysch International BV, rehistradong tanggapan Zutphen

Kahulugan

Ang mga salitang ginamit sa mga Pangkalahatang Tuntunin ay magkakaroon ng sumusunod na kahulugan:
RI / kami: Ruysch International BV
Mamimili: anumang (ligal) na nilalang na nagpasok sa isang kasunduan sa RI, o inatasan ang RI na gumawa ng isang pagbili, at ang ikatlong partido na ligal na nakasalalay sa isang komisyon.
Kasunduan / komisyon: anumang nakasulat o pasalita sa pagitan ng RI at Mamimili.

1. PANGKALAHATANG

Ang mga term na ito ay ilalapat at bubuo ng isang hindi malulutas na bahagi ng lahat ng nakasulat at oral na mga kontrata kung saan kami ay isang partido.

2. TUNGKOL

Ang lahat ng mga alok ay walang pakikipag-ugnayan, maliban kung naglalaman ito ng isang panahon para sa pagtanggap. Kung ang alok ay walang pakikipag-ugnayan at tinanggap ito, may karapatan tayong ibalik ang alok sa loob ng dalawang araw na nagtatrabaho pagkatapos matanggap ang alok.

3. HALIMBAWA

  1. Ang mga presyo na nabanggit ay mga presyo ng ex-factory's-Gravendeel at eksklusibo ng VAT at eksklusibo sa mga singil sa pag-iimpake.
  2. Ang mga gastos sa transportasyon, pagpapasa at selyo ay nasa kapinsalaan ng mamimili, pati na rin ang mga singil sa gobyerno at levya na direktang konektado sa paghahatid.
  3. Ang mga napagkasunduang presyo ay batay sa mga gastos ng mga materyales at sahod na may bisa sa araw ng panipi.
  4. Kung at kung ang panahon sa pagitan ng petsa ng pagsipi at paghahatid o pagkumpleto ay lumampas sa isang panahon ng 6 na buwan at ang sahod at presyo ng mga materyales, atbp ay sumailalim sa mga pagbabago sa nasabing panahon, ang presyo na napagkasunduan o ang halagang nakakontrata para sa nabago ayon sa proporsyon. Ang pagbabayad ng anumang mga karagdagang singil sa pamamagitan ng dahilan ng artikulong ito ay magaganap sa parehong oras tulad ng kabuuan ng kabuuan o ang huling pag-install nito.

4. HALIMBAWA NG PAGHAHANAP

  1. Ang nakasaad na mga panahon ng paghahatid ay hindi kailanman ay ituturing bilang peremptory, maliban kung malinaw na sinabi sa ibang paraan. Dahil dito ay idedeklara kaming default sa pagsulat kung nabigo ang paghahatid na maganap sa tamang oras.
  2. Matapos madeklarang default ay kumunsulta kami sa mamimili tungkol sa pagsunod sa o kung saan nararapat ang pagpapawalang bisa ng kontrata.
    Sa kasong iyon ang mamimili ay may karapatang mabayaran kung ito ay napagkasunduan sa isang paunang nakasulat na pahayag.
  3. Sa anumang kaso, ang mamimili ay makakapag-claim ng kabayaran para sa kahihinatnan na pinsala.
  4. Kung ang mamimili ay hindi kumuha ng paghahatid ng mga kalakal pagkatapos ng pagtatapos ng panahon ng paghahatid sila ay itatabi sa kanyang pagtatapon para sa kanyang account at sa kanyang panganib.

5. TRANSPORTA

Mula sa sandali ng pagpapadala ng lahat ng mga kalakal na paglalakbay sa panganib ng mamimili. Nalalapat din ito kapag napagkasunduan ang libreng paghahatid. Ang mamimili ay kumuha ng isang patakaran sa seguro upang masakop ang peligro na ito.

6. PANANAGUTAN

  1. Maaari lamang tayong managutin para sa mga pinsalang natamo ng kliyente nang direkta at nag-iisa na nagreresulta mula sa aming kapabayaan sa pag-unawa na babayaran lamang ang kabayaran para sa mga pinsala na na-insure laban sa amin o dapat na makatuwirang naseguro laban sa view ng kung ano ang kaugalian sa ang linya ng negosyo na ito.
  2. Ang kinahinatnan na pagkawala ng kalakalan (pagkagambala ng mga pagpapatakbo, pagkawala ng kita, atbp.) Ay hindi karapat-dapat para sa kabayaran. Kung kinakailangan, dapat kumuha ang client ng isang patakaran sa seguro upang masakop ang pinsala na ito.
  3. Hindi kami mananagot para sa anumang pinsala na sanhi - bilang isang resulta ng o sa panahon ng pagpapatupad ng trabaho o pagpupulong ng naihatid na kalakal - sa mga bagay na pinagtatrabahuhan o mga bagay na nasa paligid ng lugar kung saan nagaganap ang trabaho.
  4. Hindi kami mananagot para sa anumang pinsala na sinasadya o sa pamamagitan ng labis na kapabayaan ng mga katulong na tinanggap namin.
  5. Ang mga pinsala na babayaran sa amin ay na-moderate kung ang presyo na babayaran ng kliyente ay bahagyang katimbang sa proporsyon ng pinsala na natamo ng kliyente.
  6. Ang mga kliyente ay nangangako na bigyan kami ng isang bayad-pinsala laban sa anumang mga paghahabol ng mga third party para sa mga pinsala na babayaran sa amin na nauugnay sa paggamit ng mga guhit, atbp. Na ipinadala sa amin sa kliyente.

7. PAYMENT

  1. Maliban kung malinaw na ipinahayag kung hindi man ay magaganap ang pagbabayad sa loob ng 30 araw pagkatapos ng petsa ng invoice.
  2. Ang mamimili ay magiging default mula sa petsa simula sa 30 araw pagkatapos ng petsa ng invoice. Mula sa sandaling iyon kami ay may karapatang singilin ang isang interes para sa pagkaantala ng 1.5% bawat buwan o isang porsyento na mas mataas o mas mababa alinsunod sa kung ano ang maaaring ituring na katanggap-tanggap.
  3. Ang mga pagbabayad na ginawa ng mamimili ay palaging tatanggapin bilang pagbabayad ng lahat ng nararapat na interes at gastos at kasunod ng mga invoice na dapat bayaran at mabayaran at naging natitirang pinakamahabang, kahit na sinabi ng mamimili na ang pinag-uusapan na pagbabayad ay para sa isang invoice ng isang susunod na petsa.
  4. Sa kaganapan na ang mamimili /purchaser nabigong sumunod sa hinihiling na ito para sa pagbabayad, pagkatapos ay ang mamimili /purchaser babayaran ang anumang gastos na naganap sa loob at labas ng korte. Kami ay may karapatang singilin ang halagang € 10.00 - bawat demand na nauugnay sa mga gastos sa administrasyon. Ang mga gastos sa koleksyon ay 15% ng halagang inutang, kasama ang interes, napapailalim sa isang minimum na € 250.00 na hindi kasama sales buwis May karapatang kaming ayusin ang anumang mga hindi nabayarang mga invoice na may mga pondo na mayroon kami, sa anumang kadahilanan, para sa mamimili /purchaser nababahala.
  5. Kung ang isa sa mga sitwasyong inilarawan sa ibaba ay nagaganap ang mamimili ay gaganapin sa default at dahil dito ay maipapalagay na nabigo siyang sumunod sa mga tuntunin ng isang kontrata tulad ng tinukoy sa seksyon 6.265 ng Kodigo Sibil, kung saan may karapatan tayong ibura ang ang kontrata.
    • Ang mamimili ay idineklarang bangkarote, itinalaga ang kanyang pag-aari sa kanyang mga pinagkakautangan, nag-file ng isang petisyon para sa isang opisyal na pagpapaubaya, o ang kanyang pag-aari ay naka-attach sa buo o bahagi.
    • Ang mamimili ay namatay o siya ay inilagay sa ilalim ng ligal na pagpigil.
    • Nabigo ang mamimili na makamit ang isang partikular na obligasyon na siya ay sumunod sa ilalim ng Batas o sa pamamagitan ng mga tuntunin.
    • Nabigo ang mamimili na magbayad ng isang halagang nakasaad sa isang partikular na invoice o bahagi nito sa loob ng panahon na naayos para dito.
    • Pinahinto ng Mamimili ang kanyang negosyo, o buong paglilipat o paglilipat ng kanyang negosyo kasama ang kontribusyon ng kanyang negosyo sa isang mayroon nang pakikipagsosyo o isa na papasukin, o nagpasya ang mamimili sa isang pagbabago sa (mga) layunin ng kanyang kumpanya.
    Sa mga nabanggit na kaso may karapatan din kaming mag-claim nang buo ang mga halagang hindi pa nababayaran sa amin ng mamimili at kolektahin ang aming pag-aari o nakolekta ang aming pag-aari kaagad mula sa mamimili.

8. PAGBABALIK NG PROPETIYA

  1. Ang mamimili ay magiging may-ari lamang ng mga paninda na ibinigay o ibibigay sa amin sa ilalim ng kundisyon ng suspense. Mananatili kaming may-ari ng mga paninda na ibinigay o ibibigay hangga't hindi binabayaran ng mamimili ang aming mga paghahabol patungkol sa pagsasaalang-alang ng kontrata o isang katulad na kontrata. Mananatili rin kaming may-ari ng mga paninda na ibinigay o ibibigay hangga't ang mamimili ay hindi nagbayad ng mga paghahatid na naganap o na magaganap batay sa kontrata at hangga't ang mamimili ay hindi nagbayad ng mga paghahabol sa kanya dahil sa isang pagkabigo sa pagsunod sa mga kontratang ito, kabilang ang mga paghahabol na patungkol sa parusa, interes at gastos.
  2. Ang mamimili ay walang karapatang - hangga't hindi siya nagbabayad ng nabanggit na mga pag-angkin sa kanya - maglakip ng isang pangako o walang pangako na pangako sa mga kalakal na ibinigay sa amin at ang mga namimigay ng mga mamimili na sabihin sa mga ikatlong partido na nais na maglakip ng katulad na pangako sa mga kalakal - sa lalong madaling panahon na hinihiling namin - na hindi siya pinahintulutan na lumikha ng isang pangako. Bilang karagdagan ang mamimili ay magsasagawa na huwag mag-sign ng isang dokumento na nakakabit ng isang pangako sa mga kalakal kung saan ang client ay gagawa ng defalcation.
  3. Kung hindi dapat sumunod ang mamimili sa anumang obligasyon alinman sa amin na nagmumula sa kontrata hinggil sa mga biniling kalakal may karapatan tayong ibalik ang mga kalakal nang hindi kinakailangang magbigay ng paunawa. Pahintulutan kami ng mamimili na ipasok ang lugar kung nasaan ang mga kalakal.
  4. Ibibigay namin sa mamimili ang pagmamay-ari ng mga kalakal na ipinagkaloob hanggang sa sandaling natapos ng mamimili ang kanyang mga obligasyong magbayad na nagmula sa ito at mga katulad na kontrata na napapailalim sa aming karapatan sa pangako para sa iba pang mga paghahabol na mayroon kami sa mamimili. Sa aming unang kahilingan ang mamimili ay magtutulungan sa amin upang magawa ang mga kinakailangang transaksyon.

9. KOMPLIKO

  1. Ang mamimili ay hindi maaaring humingi ng isang maling pagganap kung hindi siya nagsumite ng isang reklamo sa pamamagitan ng pagsulat sa amin sa loob ng makatuwirang oras pagkatapos niyang matuklasan o dapat makatwirang natuklasan ang pagkakamali.
  2. Ang makatuwirang oras ay dapat gawin upang sabihin sa loob ng 8 araw pagkatapos makumpleto ang trabaho o pagkatapos ng paghahatid ng mga kalakal ay naganap.
  3. Ang mga reklamo tungkol sa mga invoice ay isusumite nang nakasulat sa loob ng 8 araw pagkatapos matanggap ang invoice.
  4. Ang mamimili ay nawala ang lahat ng mga karapatan at kapangyarihan na magagamit sa kanya sa kadahilanang kawalang-bisa kung hindi siya nagsumite ng isang reklamo sa loob ng nabanggit na mga tuntunin at / o pinapayagan kaming ayusin ang mga pagkakamali.

10. GABAYAN

Kung at dahil na nagbigay kami ng isang garantiya sa mga kalakal na ibinigay sa amin, ang naturang quarantee ay nalilimitahan sa mga pagkakamali sa materyal at paggawa. Ang aming garantiya ay nangangahulugang aayusin namin ang mga pagkakamali sa aming gastos o ibabalik nang bahagya o kumpleto ang mga kalakal na ibinigay sa amin upang mapalitan ng isang bagong paghahatid. Kung ang mga kalakal ay inaalok na magtrabaho, maayos, atbp. Ang garantiya ay sasakupin lamang ang tunog ng pagkakagawa ng gawaing isasagawa. Ang aming garantiya ay hindi wasto:

  1. Kung ang mga pagkakamali ay nagreresulta mula sa nakakapinsalang paggamit o iba pang mga sanhi kaysa sa hindi ligtas na mga materyales o pagmamanupaktura;
  2. Kung, sa pamamagitan ng pag-aayos, nagbibigay kami ng mga gamit na materyal o ginamit na kalakal;
  3. Kung ang sanhi ng mga pagkakamali ay hindi malinaw na napatunayan.

Ang garantiya para sa mga bahagi na hindi gawa ng amin ay hindi lalampas sa garantiyang ibinigay sa amin ng aming mga tagapagtustos. Ang aming garantiya ay magiging walang bisa: sa kaso ng mga pagkakamali na bahagyang o buong sanhi ng mga regulasyon ng pamahalaan hinggil sa kalidad o likas na katangian ng mga materyales na ginamit o patungkol sa proseso ng pagmamanupaktura; kung ang Mamimili ay nagbabago o nag-aayos ng naibigay na materyal (o binago o naayos ang materyal na ito) sa kanyang sariling pagkukusa sa panahon ng garantiya o kung ang Mamimili ay hindi, hindi maayos o sa oras, natutugunan ang mga kinakailangan na nagmumula sa ito o anumang iba pang konektadong kontrata.
Ang mamimili ay may karapatang mag-aplay ng aming mga obligasyon ng garantiya kapag nagawa na niya ang kanyang mga obligasyong magbayad.

11. IMPOSSIBILIDAD upang MABUTI ANG ORDER

  1. Kung matapos ang pagguhit ng kontrata, hindi ito masunod dahil sa mga pangyayaring hindi alam sa amin sa oras na nakagawa ang kontrata, may karapatan kaming hingin na baguhin ang kontrata sa paraang mananatiling posible na dalhin ang order
  2. Bilang karagdagan magkakaroon kami ng karapatang suspindihin ang tungkulin upang matugunan ang aming mga obligasyon at hindi kami magiging default kung kami - dahil sa mga pagbabago sa mga pangyayari sa oras na ang kontrata ay nalikha na hindi makatuwirang inaasahan at kung alin ang lampas sa aming kontrol - pansamantalang pinipigilan upang matugunan ang aming mga obligasyon.
  3. Ang mga pangyayaring nabanggit sa ilalim ng b. dapat ding gawin na nangangahulugang ang mga pangyayaring hindi sumusunod ang aming mga tagatustos sa kanilang mga obligasyon, pati na rin ang sunog, mga aksyon ng welga o pagtigil sa trabaho o ang mga materyales na gagamitin na nawala, pagbabawal sa pag-import o kalakal.
  4. Hindi papayagan ang suspensyon kung ang pagtupad sa mga obligasyon ay naging isang permanenteng imposibilidad o kung ang pansamantalang imposibilidad ay lumampas sa isang panahon ng 6 na buwan. Sa kasong iyon ang kontrata sa pagitan ng mga partido ay makakansela nang walang alinmang partido na may karapatang mabayaran para sa mga pinsalang natamo o upang mapanatili dahil sa pagkansela.
  5. Kung natupad namin nang bahagya ang aming mga obligasyon karapat-dapat kami sa isang bahagi ng takdang presyo na naaayon sa gawaing isinagawa at mga gastos na naganap.

12. ANTI-Corruption

  1. Ang mamimili ay dapat sumunod sa lahat ng oras sa lahat ng mga obligasyon at paghihigpit na magmumula sa lahat ng naaangkop na batas laban sa katiwalian sa Estados Unidos, United Kingdom, Netherlands, European Union at ng bawat ibang bansa kung saan nauugnay o maaaring ang pagpapatupad ng kasunduan (Batas laban sa katiwalian).
  2. Ang bawat alok at bawat pagtanggap ng mga empleyado o miyembro ng lupon ng mamimili ng pera, regalo, regalo, paglalakbay, aliwan o iba pang pagsasaalang-alang na nauugnay sa kontrata o vendor at inilaan, o maaaring isaalang-alang, ang insentibo na kumilos sa isang tiyak na paraan ay mahigpit na ipinagbabawal.
  3. Ang mamimili ay hindi dapat direktang o hindi direktang mag-alok, mangako o ibibigay sa anumang partidong pampulitika, kampanya, ahensya ng gobyerno, opisyal o (mga empleyado) mga pampublikong institusyon, mga negosyong pang-estado, samahan, mga institusyong pang-internasyonal upang makakuha o mapanatili ang negosyo o iba pang hindi tamang kalamangan na may kaugnayan sa ang kontrata o vendor.
  4. Kaugnay sa kasunduan o nagbebenta ng mamimili ay hindi mag-aalok, mangako, magbigay o tatanggap ng isang relasyon sa negosyo, maliban kung mayroong isang patas na batayan at ito ay makatuwiran sa konteksto ng kasalukuyang negosyo at kung hindi man sumunod sa mga lokal na batas.
  5. Dapat agad na ipagbigay-alam ng mamimili sa nagbebenta kung magkaroon ng kamalayan ang anumang sitwasyon sa panahon ng kontrata na maaaring lumalabag sa batas laban sa katiwalian.
  6. Kung ang mamimili ay hindi, hindi napapanahon o hindi maayos na gampanan ang mga obligasyon ng artikulong ito para sa kanya na lumabas, may karapatan ang nagbebenta na agad na wakasan ang kontrata nang walang abiso na suspindihin o wakasan nang hindi mananagot para sa kabayaran ng nagbebenta at may ganap na pananagutan para sa kabayaran ang mamimili laban sa panig ng nagbebenta, tulad ng paghuhusga ng nagbebenta.

13. GAMITIN NG AT PAGHATID NG PRODUKTO SA SANCTION COUNTRIES NG LIKAS AT LEGAL KUNG SAAN ANG DAPAT MAGLALAPAT

  1. Sumusunod ang nagbebenta sa mga regulasyong European na ipinataw ng European Commission at ng OFAC (Kabanata 6 ng UN Charter) tungkol sa mga bansa ng parusa at / o natural o ligal na tao kung saan ang isang parusa ay naaangkop. Batay sa mga regulasyong ito, ang Walang nagbebenta, o limitado, mga transaksyon sa mga bansang kasama sa listahan ng mga parusa ng mga bansa.
  2. Ipinagbabawal ang Customer na ibenta pagkatapos ay ihatid ang mga kalakal sa parusa ng lupa o natural o ligal na mga nilalang na mga parusa, na inilarawan sa website ng OFAC, ng panghabang-buhay na sugnay na ipinataw ng EU at OFAC.
  3. Posible sa pamamagitan ng paghahatid ng mga kalakal sa isang ikatlong partido, ay isinasagawa sa ilalim ng nag-iisang responsibilidad ng purchaser. Responsibilidad ng mamimili na magpasya sa pamamagitan ng paghahatid o hindi ginawa sa tinaguriang mga bansa ng parusa, o mga bansa na napapailalim sa mga paghihigpit sa batas, ang vendor ay walang responsibilidad para sa mga kahihinatnan ng supply ng mga produkto, na partikular na isinasaalang-alang ng paghahatid ng ang mga produkto sa harap ng runner at kasalukuyang mga bansa ng parusa ng vendor. Dapat bayaran ng mamimili ang nagbebenta ng lahat ng mga paghahabol ng mga third party sa paggalang na ito.
  4. May karapatan ang nagbebenta na bawiin ang isang alok sa palagay na ang mga regulasyon tungkol sa hindi dapat sundin sa mga bansa ng parusa.

14. DRAWING

Ang mga guhit, mapa, litrato, larawan at / o mga pagtutukoy ay mananatiling aming pag-aari. Ang nasabing mga dokumento ay ibabalik sa amin kaagad sa aming kahilingan sa ilalim ng parusa na € 500, - bawat araw. Kung ang Mamimili at / o mga third party ay gumagamit ng nasabing materyal nang walang pahintulot sa amin, kami ay may karapatang mag-claim ng mga pinsala at nawalang kita mula sa Mamimili.

15. Nalalapat na BATAS

Ang lahat ng mga kontrata kung saan nalalapat ang Mga Pangkalahatang Tuntunin sa Paghahatid at Pagbabayad na ito ay pinamamahalaan ng Batas Dutch. Ang anumang mga pagtatalo na maaaring magmula sa mga kontrata na pinamamahalaan ng mga tuntuning ito, ay isusumite - napapailalim sa aming pagpipilian - sa karampatang Hukom sa loob ng distrito ng Zutphen o isinumite sa isang korte ng arbitrasyon na itatalaga alinsunod sa mga regulasyon ng "Stichting Raad van Arbitrage voor de Metaalnijverheid en Handel "(lupon ng arbitrasyon na pundasyon para sa industriya ng metal at kalakal) sa The Hague.
Ang kundisyong ito ay hindi pinipintasan ang karapatan ng mga partido na tanungin ang namumunong hukom ng korte para sa isang disposisyon sa pamamagitan ng buod na paglilitis.
Ang seksyon na ito ay may bisa dahil ang mga ligal na batas ay hindi tutol dito.

*********

NA-file SA 26. SEPTEMBER 2019, BILANG 31/2019, SA record-OFFICE NG COUNTRY-COURT SA ZUTPHEN

I-download ang aming pangkalahatang mga tuntunin ng paghahatid at pagbabayad bilang PDF