ĐIỀU KHOẢN CHUNG CỦA GIAO HÀNG VÀ THANH TOÁN

of Ruysch International BV, văn phòng đăng ký Zutphen

ĐỊNH NGHĨA

Các thuật ngữ được sử dụng trong các Điều khoản chung này có nghĩa như sau:
RI / chúng tôi: Ruysch International BV
Người mua: bất kỳ thực thể (hợp pháp) nào đã tham gia vào một thỏa thuận với RI, hoặc đã ủy thác RI để mua hàng và bên thứ ba bị ràng buộc về mặt pháp lý bởi một ủy ban.
Thỏa thuận / hoa hồng: bất kỳ thỏa thuận bằng văn bản hoặc bằng miệng giữa RI và người mua.

1. CHUNG

Những điều khoản này sẽ được áp dụng và tạo thành một phần không thể hòa tan trong tất cả các hợp đồng bằng văn bản và bằng miệng mà chúng tôi là một bên.

2. ƯU ĐÃI

Tất cả các đề nghị là không có sự tham gia, trừ khi chúng có một khoảng thời gian để chấp nhận. Nếu đề nghị không có sự tham gia và được chấp nhận, chúng tôi có quyền hủy bỏ ưu đãi trong vòng hai ngày làm việc sau khi nhận được ưu đãi.

3. GIÁ

  1. Giá được trích dẫn là giá s-Gravendeel của nhà máy cũ và không bao gồm thuế VAT và không bao gồm phí đóng gói.
  2. Chi phí vận chuyển, giao nhận và bưu chính là chi phí của người mua, cũng như các khoản phí và thuế của chính phủ liên quan trực tiếp đến việc giao hàng.
  3. Giá thỏa thuận được dựa trên chi phí nguyên vật liệu và tiền lương như có hiệu lực vào ngày báo giá.
  4. Nếu và trong khoảng thời gian giữa ngày báo giá và giao hàng hoặc hoàn thành vượt quá thời gian 6 tháng và tiền lương và giá vật liệu, v.v. đã trải qua những thay đổi trong khoảng thời gian nói trên, giá đã thỏa thuận hoặc số tiền ký hợp đồng sẽ được thay đổi tương ứng. Thanh toán bất kỳ khoản phí bổ sung nào theo lý do của bài viết này sẽ diễn ra cùng lúc với tổng số tiền hoặc đợt cuối cùng.

4. THỜI GIAN GIAO HÀNG

  1. Thời gian giao hàng được nêu sẽ không bao giờ được coi là sự coi thường, trừ khi có quy định rõ ràng khác. Do đó, chúng tôi phải được tuyên bố mặc định bằng văn bản nếu việc giao hàng không diễn ra đúng lúc.
  2. Sau khi được tuyên bố mặc định, chúng tôi sẽ tham khảo ý kiến ​​của người mua về việc tuân thủ hoặc khi thích hợp hủy bỏ hợp đồng.
    Trong trường hợp đó, người mua sẽ chỉ có quyền được bồi thường nếu điều này đã được thỏa thuận trong một tuyên bố trước bằng văn bản.
  3. Trong mọi trường hợp, người mua sẽ không thể yêu cầu bồi thường thiệt hại do hậu quả.
  4. Nếu người mua không nhận hàng sau khi hết thời hạn giao hàng, họ sẽ được lưu trữ theo ý của mình cho tài khoản của mình và có nguy cơ.

5. VẬN TẢI

Từ thời điểm vận chuyển tất cả hàng hóa đi vào rủi ro của người mua. Điều này cũng áp dụng khi giao hàng miễn phí đã được thỏa thuận. Người mua phải đưa ra một chính sách bảo hiểm để trang trải rủi ro này.

KHAI THÁC. TRÁCH NHIỆM

  1. Chúng tôi chỉ có thể chịu trách nhiệm cho các thiệt hại do khách hàng chịu trách nhiệm trực tiếp và duy nhất xuất phát từ sự sơ suất của chúng tôi về việc hiểu rằng bồi thường sẽ chỉ được trả cho những thiệt hại mà chúng tôi được bảo hiểm chống lại hoặc nên được bảo hiểm một cách hợp lý theo quan điểm thông thường ngành nghề kinh doanh này.
  2. Mất giao dịch do hậu quả (gián đoạn hoạt động, mất thu nhập, v.v.) không đủ điều kiện để bồi thường. Nếu được yêu cầu, khách hàng nên đưa ra một chính sách bảo hiểm để chi trả cho thiệt hại này.
  3. Chúng tôi không thể chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào gây ra - do kết quả của hoặc trong quá trình thực hiện công việc hoặc lắp ráp hàng hóa được giao - cho các đối tượng đang làm việc hoặc các vấn đề ở gần nơi diễn ra công việc.
  4. Chúng tôi không thể chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại gây ra trên mục đích hoặc thông qua sơ suất của các trợ lý được thuê bởi chúng tôi.
  5. Các thiệt hại mà chúng tôi phải trả sẽ được kiểm duyệt khi giá mà khách hàng phải trả tương đối nhỏ so với thiệt hại mà khách hàng phải chịu.
  6. Khách hàng cam kết cung cấp cho chúng tôi một khoản bồi thường đối với bất kỳ khiếu nại nào của bên thứ ba về các thiệt hại được chúng tôi thanh toán liên quan đến việc sử dụng các bản vẽ, vv do chúng tôi gửi cho khách hàng.

7. THANH TOÁN

  1. Trừ khi có quy định rõ ràng khác, việc thanh toán sẽ diễn ra trong vòng 30 ngày sau ngày xuất hóa đơn.
  2. Người mua sẽ mặc định kể từ ngày bắt đầu 30 ngày sau ngày xuất hóa đơn. Kể từ thời điểm đó, chúng tôi có quyền tính lãi suất cho sự chậm trễ 1.5% mỗi tháng hoặc tỷ lệ phần trăm cao hơn hoặc thấp hơn theo những gì có thể được coi là hợp lý có thể chấp nhận được.
  3. Các khoản thanh toán được thực hiện bởi người mua sẽ luôn được coi là thanh toán tất cả các khoản lãi và chi phí đáo hạn và sau đó là các hóa đơn đáo hạn và phải trả và tồn tại lâu nhất, ngay cả khi người mua nói rằng khoản thanh toán được đề cập là cho hóa đơn sau đó.
  4. Trong trường hợp người mua / người mua không tuân thủ nhu cầu thanh toán này, thì người mua / người mua sẽ nợ bất kỳ chi phí nào phát sinh trong và ngoài tòa án. Chúng tôi có quyền tính phí € 10.00 - cho mỗi nhu cầu liên quan đến chi phí hành chính. Chi phí nhờ thu là 15% số tiền nợ, bao gồm cả lãi, chịu mức tối thiểu € 250.00 không bao gồm thuế bán hàng. Chúng tôi có quyền giải quyết bất kỳ hóa đơn chưa thanh toán nào bằng các khoản tiền mà chúng tôi, vì bất kỳ lý do gì, thuộc quyền sở hữu của chúng tôi cho người mua / người mua liên quan.
  5. Nếu một trong những tình huống được mô tả dưới đây xảy ra, người mua sẽ được giữ mặc định và do đó anh ta sẽ bị coi là không tuân thủ các điều khoản của hợp đồng như được nêu trong mục 6.265 của Bộ luật Dân sự, theo đó chúng tôi có quyền hủy bỏ hợp đồng.
    • Người mua bị tuyên bố phá sản, giao tài sản của mình cho các chủ nợ của mình, nộp đơn yêu cầu một lệnh cấm chính thức hoặc tài sản của anh ta được đính kèm đầy đủ hoặc một phần.
    • Người mua chết hoặc anh ta bị đặt dưới sự kiềm chế của pháp luật.
    • Người mua không đáp ứng một nghĩa vụ cụ thể mà anh ta phải tuân thủ theo Luật hoặc theo các điều khoản này.
    • Người mua không thanh toán một khoản tiền được ghi trong một hóa đơn cụ thể hoặc một phần trong số này trong khoảng thời gian cố định cho việc này.
    • Người mua ngừng kinh doanh, hoặc chuyển giao toàn bộ hoặc một phần doanh nghiệp của mình bao gồm cả sự đóng góp của doanh nghiệp của mình cho một đối tác hiện có hoặc một bên tham gia hoặc người mua quyết định thay đổi mục tiêu của công ty mình.
    Trong các trường hợp nêu trên, chúng tôi cũng có quyền yêu cầu đầy đủ số tiền mà người mua chưa trả cho chúng tôi và thu thập tài sản của chúng tôi hoặc thu thập tài sản của chúng tôi từ người mua.

8. TRÁCH NHIỆM CỦA SỞ HỮU

  1. Người mua sẽ chỉ trở thành chủ sở hữu của hàng hóa được cung cấp hoặc được cung cấp bởi chúng tôi trong điều kiện nghi ngờ. Chúng tôi sẽ vẫn là chủ sở hữu của hàng hóa được cung cấp hoặc sẽ được cung cấp miễn là người mua chưa thanh toán các yêu cầu của chúng tôi về việc xem xét hợp đồng hoặc hợp đồng tương tự. Chúng tôi cũng sẽ vẫn là chủ sở hữu của hàng hóa được cung cấp hoặc sẽ được cung cấp miễn là người mua chưa thanh toán cho việc giao hàng đã diễn ra hoặc sẽ diễn ra trên cơ sở hợp đồng và miễn là người mua chưa thanh toán cho anh ta do không tuân thủ các hợp đồng này, bao gồm các khiếu nại liên quan đến hình phạt, lãi suất và chi phí.
  2. Người mua không có quyền - miễn là anh ta chưa trả các yêu cầu đã nói ở trên - đính kèm một cam kết hoặc cam kết không được chấp thuận đối với hàng hóa do chúng tôi cung cấp và người mua cam kết với các bên thứ ba muốn đính kèm một cam kết tương tự với hàng hóa - ngay khi chúng tôi yêu cầu - rằng anh ta không được phép tạo ra một cam kết. Ngoài ra, người mua sẽ cam kết không ký một tài liệu đính kèm một cam kết với hàng hóa trong trường hợp khách hàng sẽ thực hiện giảm giá.
  3. Nếu người mua không tuân thủ bất kỳ nghĩa vụ nào đối với chúng tôi phát sinh từ hợp đồng liên quan đến hàng hóa đã mua, chúng tôi sẽ có quyền lấy lại hàng hóa mà không phải thông báo trước. Người mua sẽ ủy quyền cho chúng tôi vào nơi có hàng hóa.
  4. Chúng tôi sẽ trao cho người mua quyền sở hữu hàng hóa được cung cấp kể từ thời điểm người mua đã hoàn thành nghĩa vụ thanh toán phát sinh từ hợp đồng này và các hợp đồng tương tự theo quyền của chúng tôi đối với các khiếu nại khác mà chúng tôi có đối với người mua. Theo yêu cầu đầu tiên của chúng tôi, người mua sẽ hợp tác với chúng tôi để mang lại các giao dịch cần thiết.

9. KHIẾU NẠI

  1. Người mua không thể yêu cầu một hiệu suất bị lỗi nếu anh ta không gửi khiếu nại bằng văn bản với chúng tôi trong thời gian hợp lý sau khi anh ta phát hiện ra hoặc nên phát hiện ra lỗi một cách hợp lý.
  2. Thời gian hợp lý phải được thực hiện có nghĩa là trong vòng 8 ngày sau khi hoàn thành công việc hoặc sau khi giao hàng đã diễn ra.
  3. Khiếu nại về hóa đơn sẽ được gửi bằng văn bản trong vòng 8 ngày sau khi nhận được hóa đơn.
  4. Người mua mất tất cả các quyền và quyền hạn có sẵn cho anh ta với lý do vô hiệu nếu anh ta không gửi khiếu nại trong các điều khoản đã nói ở trên và / hoặc cho phép chúng tôi sửa chữa các lỗi.

10. BẢO ĐẢM

Nếu và inasmuch như chúng tôi đã đưa ra một sự đảm bảo với hàng hóa do chúng tôi cung cấp, việc kiểm dịch như vậy bị hạn chế đối với các lỗi vật liệu và sản xuất. Bảo đảm của chúng tôi có nghĩa là chúng tôi sẽ sửa chữa các lỗi bằng chi phí của chúng tôi hoặc lấy lại một phần hoặc hoàn toàn hàng hóa do chúng tôi cung cấp để được thay thế bằng một giao hàng mới. Nếu hàng hóa được đề nghị để làm việc, sửa chữa, vv, bảo đảm sẽ chỉ bao gồm sự lành mạnh của tay nghề của công việc sẽ được thực hiện. Bảo đảm của chúng tôi không hợp lệ:

  1. Nếu các lỗi xảy ra do sử dụng gây hại hoặc các nguyên nhân khác ngoài nguyên liệu không sản xuất hoặc sản xuất;
  2. Nếu, bằng cách sắp xếp, chúng tôi cung cấp vật liệu đã qua sử dụng hoặc hàng hóa đã qua sử dụng;
  3. Nếu nguyên nhân của các lỗi không thể được chứng minh rõ ràng.

Bảo hành cho các bộ phận không do chúng tôi sản xuất không vượt quá bảo lãnh được cung cấp cho chúng tôi bởi các nhà cung cấp của chúng tôi. Bảo đảm của chúng tôi trở nên vô hiệu: trong trường hợp lỗi một phần hoặc hoàn toàn do các quy định của chính phủ liên quan đến chất lượng hoặc bản chất của vật liệu được sử dụng hoặc liên quan đến quá trình sản xuất; nếu Người mua sửa đổi hoặc sửa chữa vật liệu được cung cấp (hoặc có vật liệu này được sửa đổi hoặc sửa chữa) theo sáng kiến ​​của chính mình trong thời gian bảo hành hoặc nếu Người mua không, không đúng hoặc không đáp ứng các yêu cầu phát sinh từ hợp đồng này hoặc bất kỳ hợp đồng được kết nối nào khác.
Người mua sẽ chỉ được quyền thực hiện nghĩa vụ bảo lãnh của chúng tôi khi anh ta đã thực hiện đầy đủ nghĩa vụ của mình để thanh toán.

11. KHÔNG CÓ KHẢ NĂNG CHĂM SÓC ĐẶT HÀNG

  1. Nếu sau khi ký hợp đồng, không thể tuân thủ do các trường hợp không được biết đến tại thời điểm hợp đồng được ký kết, chúng tôi có quyền yêu cầu thay đổi hợp đồng theo cách mà vẫn có thể thực hiện được ra lệnh.
  2. Ngoài ra, chúng tôi sẽ có quyền đình chỉ nghĩa vụ để đáp ứng các nghĩa vụ của chúng tôi và chúng tôi sẽ không mặc định nếu chúng tôi - do những thay đổi trong hoàn cảnh tại thời điểm hợp đồng được ký kết mà không thể dự kiến ​​một cách hợp lý và vượt quá khả năng của chúng tôi kiểm soát - tạm thời bị ngăn chặn để đáp ứng các nghĩa vụ của chúng tôi.
  3. Các trường hợp được đề cập dưới b. cũng phải được hiểu là các trường hợp nhà cung cấp của chúng tôi không tuân thủ nghĩa vụ của họ, cũng như hỏa hoạn, hành động đình công hoặc đình chỉ công việc hoặc các tài liệu bị mất, cấm nhập khẩu hoặc thương mại.
  4. Việc đình chỉ sẽ không được phép nếu đáp ứng các nghĩa vụ đã trở thành một điều không thể vĩnh viễn hoặc nếu việc không thể tạm thời đã vượt quá thời gian 6 tháng. Trong trường hợp đó, hợp đồng giữa các bên sẽ bị hủy mà không một bên nào có quyền được bồi thường thiệt hại duy trì hoặc được duy trì do hủy bỏ.
  5. Nếu chúng tôi đã hoàn thành một phần nghĩa vụ của mình, chúng tôi có quyền hưởng một phần giá cố định tương xứng với công việc được thực hiện và các chi phí phát sinh.

12. CHỐNG NẮNG

  1. Người mua luôn luôn tuân thủ mọi nghĩa vụ và hạn chế phát sinh từ tất cả các luật chống tham nhũng hiện hành ở Hoa Kỳ, Vương quốc Anh, Hà Lan, Liên minh Châu Âu và của mỗi quốc gia khác có liên quan hoặc có thể là việc thực thi thỏa thuận (Pháp luật chống tham nhũng).
  2. Mỗi đề nghị và mỗi sự chấp nhận của nhân viên hoặc thành viên hội đồng quản trị của người mua tiền, quà tặng, quà tặng, du lịch, giải trí hoặc xem xét khác liên quan đến hợp đồng hoặc nhà cung cấp và được dự định, hoặc có thể được xem xét, khuyến khích hành động theo một cách nhất định là nghiêm cấm.
  3. Người mua không được trực tiếp hoặc gián tiếp cung cấp, hứa hẹn hoặc cung cấp cho bất kỳ đảng chính trị, chiến dịch, cơ quan chính phủ, quan chức hoặc (nhân viên) tổ chức công cộng, doanh nghiệp nhà nước, tổ chức, tổ chức quốc tế nào để có được hoặc duy trì lợi thế kinh doanh không phù hợp với hợp đồng hoặc nhà cung cấp.
  4. Liên quan đến thỏa thuận hoặc người bán sẽ không đưa ra, hứa hẹn, đưa ra hoặc chấp nhận mối quan hệ kinh doanh, trừ khi có một nền tảng công bằng và nó hợp lý trong bối cảnh kinh doanh hiện tại và nếu không tuân thủ luật pháp địa phương.
  5. Người mua sẽ thông báo ngay cho người bán nếu nhận thấy bất kỳ tình huống nào trong quá trình hợp đồng có thể vi phạm luật chống tham nhũng.
  6. Nếu người mua không, không kịp thời hoặc không thực hiện đúng nghĩa vụ của bài viết này cho người phát sinh, người bán có quyền chấm dứt hợp đồng ngay lập tức mà không cần thông báo đình chỉ hoặc chấm dứt mà không chịu trách nhiệm bồi thường của người bán và chịu trách nhiệm bồi thường đầy đủ bên mua chống lại bên bán, theo quyết định của bên bán.

13. SỬ DỤNG VÀ GIAO HÀNG TẬN NƠI CHO CÁC QUỐC GIA VỆ SINH TỰ NHIÊN VÀ PHÁP LÝ Ở ĐÂU ĐỂ ÁP DỤNG

  1. Người bán tuân thủ các quy định của Châu Âu do Ủy ban Châu Âu và OFAC (Chương 6 của Hiến chương Liên Hợp Quốc) áp dụng đối với các quốc gia xử phạt và / hoặc thể nhân hoặc pháp nhân nơi áp dụng chế tài. Dựa trên các quy định này, Người bán không hoặc hạn chế giao dịch với các quốc gia có trong danh sách trừng phạt của các quốc gia.
  2. Khách hàng bị cấm bán hàng hóa sau đó được giao cho đất bị xử phạt hoặc các pháp nhân hoặc pháp nhân là hình phạt, được mô tả trên trang web của OFAC, bởi điều khoản vĩnh viễn do EU và OFAC áp đặt.
  3. Có thể bằng cách giao hàng hóa cho bên thứ ba, được thực hiện thuộc trách nhiệm của người mua. Người mua có trách nhiệm quyết định khi giao hàng hoặc không thực hiện đối với các quốc gia được gọi là quốc gia bị xử phạt hoặc các quốc gia bị hạn chế theo luật định, nhà cung cấp không chịu trách nhiệm về hậu quả của việc cung cấp sản phẩm, đặc biệt liên quan đến việc giao hàng các sản phẩm cho người chạy trước và các nước xử phạt nhà cung cấp hiện tại. Người mua sẽ bồi thường cho người bán tất cả các khiếu nại của bên thứ ba về mặt này.
  4. Người bán có quyền rút lại lời đề nghị với giả định rằng các quy định liên quan không được tuân thủ tại các quốc gia xử phạt.

14. BẢN VAW

Bản vẽ, bản đồ, hình ảnh, hình ảnh và / hoặc thông số kỹ thuật sẽ vẫn là tài sản của chúng tôi. Các tài liệu đã nói sẽ được trả lại cho chúng tôi theo yêu cầu của chúng tôi theo hình phạt € 500, - mỗi ngày. Nếu Người mua và / hoặc bên thứ ba sử dụng tài liệu nói trên mà không có sự cho phép của chúng tôi, chúng tôi có quyền yêu cầu bồi thường thiệt hại và lợi nhuận bị mất từ ​​Người mua.

15. LUẬT ÁP DỤNG

Tất cả các hợp đồng áp dụng các Điều khoản giao hàng và thanh toán chung này đều được điều chỉnh bởi Luật Hà Lan. Bất kỳ tranh chấp nào có thể phát sinh từ các hợp đồng được điều chỉnh bởi các điều khoản này, sẽ được đệ trình - tùy theo sự lựa chọn của chúng tôi - tới Thẩm phán có thẩm quyền trong quận Zutphen hoặc đệ trình lên tòa án trọng tài để được chỉ định theo quy định của "Stichting Raad van Arbitrage voor de Metaalnijverheid en Handel "(hội đồng quản trị nền tảng trọng tài cho ngành công nghiệp kim loại và thương mại) tại The Hague.
Điều kiện này không làm phương hại đến quyền của các bên yêu cầu thẩm phán chủ tọa của tòa án cho việc xử lý bằng thủ tục tố tụng tóm tắt.
Phần này là hợp lệ vì các ban hành pháp lý không trái ngược với nó.

*********

TẠO VÀO 26. THÁNG 2019 NĂM 31, SỐ 2019/XNUMX, TẠI VĂN PHÒNG CỦA TÒA ÁN TẠI ZUTPHEN

Tải xuống các điều khoản chung về giao hàng và thanh toán dưới dạng PDF